gỡ gạc
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (familier, souvent péjoratif) 1. Chercher à rattraper ce qu'on a perdu, à compenser une perte : Agir pour récupérer, au moins en partie, ce qui a été perdu, souvent dans un contexte financier, matériel ou de prestige. 2. Chercher à gagner quelque chose, à tirer un bénéfice (souvent minime ou moral) d'une affaire : Essayer d'obtenir un avantage, même petit, d'une situation qui s'est mal passée ou qui est globalement négative.
Exemples d'utilisation
- Il a perdu beaucoup d'argent dans cette transaction, il essaie maintenant de gỡ gạc en vendant quelques actifs secondaires. (Il a perdu beaucoup d'argent dans cette transaction, il essaie maintenant de en vendant quelques actifs secondaires.)
- Après l'échec du projet, il ne reste plus qu'à gỡ gạc un peu de crédibilité. (Après l'échec du projet, il ne reste plus qu'à /à .)
- Le match était perdu, mais l'équipe a marqué un but dans les dernières minutes pour gỡ gạc l'honneur. (Le match était perdu, mais l'équipe a marqué un but dans les dernières minutes pour .)
Utilisations avancées et nuances
- L'expression implique souvent une situation de départ défavorable, un échec ou une perte. L'action de "gỡ gạc" est une tentative de limiter les dégâts plutôt que de réaliser un gain substantiel.
- Elle peut avoir une connotation légèrement négative ou désespérée, suggérant que la personne "accroche aux branches" ou cherche à récupérer des miettes.
- Dans certains contextes, elle s'approche du sens de "récupérer" ou "rattraper", mais avec une idée de difficulté et de résultat partiel.
Variantes et mots apparentés
- Gỡ (verbe) : Démêler, enlever (ex: gỡ tóc / démêler les cheveux). Au sens figuré, cela signifie aussi se sortir d'une situation difficile, résoudre un problème (ex: gỡ thế bí / se sortir d'une impasse). "Gỡ gạc" est un renforcement familier de ce sens figuré.
- Gạc : Ce mot, pris séparément, peut désigner les bois d'un cerf. Dans "gỡ gạc", il n'a pas de sens isolé et fait partie intégrante de l'expression verbale.
Synonymes et expressions équivalentes
- Rattraper (ses pertes) : Compenser une perte financière.
- Récupérer (quelque chose) : Reprendre possession de quelque chose de perdu.
- Sauver les meubles (expression idiomatique) : Tenter de préserver l'essentiel dans une situation qui tourne mal. (Nuance très proche)
- Limiter les dégâts : Agir pour que les conséquences négatives soient moins graves.
- Tirer son épingle du jeu (expression idiomatique) : Se sortir avantageusement d'une situation difficile. (Nuance plus positive que "gỡ gạc")
Expressions et verbes à particule associés
- Gỡ gạc chút đỉnh / gỡ gạc đôi chút : Rattraper un tout petit peu, récupérer des miettes.
- Malgré l'échec, il a pu gỡ gạc chút đỉnh danh tiếng. (Malgré l'échec, il a pu récupérer un tout petit peu de réputation.)
- (vulg.) chercher à rattraper ce qu'on a perdu; chercher à gagner quelque chose dans une affaire